Finnish and Hungarian, despite being spread well apart from each other, are from the same Uralian language family.
Both (and other languages in the family) share one distinctive feature – an excessively large number of noun cases (by Indo-European language family standards).
However, these languages do not have prepositions, i.e. the 16-20 odd noun cases replace them, so it makes it somewhat easier for a new learner.
The noun cases can also be thought of as postpositions despite obviously not being them, but it is a good and simple mental model.
The real outlier is Icelandic, which has a notoriously irregular grammar, multiple noun declension and verb conjugation groups, prepositions and postpositions despite a small number of noun cases.
I used the word "split apart" to express that Hungarian is not a Slavic language. If it was a Slavic Language then there would be no split between its neighboring Slavic languages, but a dialect continuum instead.
No idea about the Hungarian grammar. I heard that Finnish has a lot of cases