Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Specifically in Polish "wódka" (vodka) historically could describe any alcohol-based fluid, be it drinks, perfume or topical medication, so I guess it's this broader term that's used here.


Etymologically, "vodka" (and its various, mostly Slavic, cognates) means "little water".

Similarly, whiskey means "water of life". Alchemists had aqua vitae, in Latin, with the same meaning, and the French eau-de-vie.

<https://www.etymonline.com/word/vodka>

<https://www.etymonline.com/word/whiskey>




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: