Per that article, the word chalice does mean chalice, but is treated as a swear word precisely because it doesn’t have any profane association and has sacred overtones?
How then would one discuss these topics at all? Is this an attempt to wipe out all the words entirely?
1) Get rid of this urge to find any word is used as swear word in one of 100s languages used across the world. People who are looking to get offended will get offended with certainty.
2) Over time euphemisms become dysphemisms and vice versa. So if new words are added to swear word categories surely old ones are falling off that list. One can possibly keep track and use those.
The swear words in Quebec originate from old religious principles, yes. You can differentiate between "good" and "bad" (swear) use of it purely from written context or verbal cues. The verbal cues are a lot easier to pick up on. Sarcasm, angry face, crass conversation amongst friends, etc.
I was told by a Canadian anglophone that the French Catholic tradition was strict about cursing, so what happened over generations was that actual Church words turned into the cussing words.. the example given was the French word of "Tabernacle" if you say it with loud outrage by itself, it is definitely cussing..
https://en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity