Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

So? I'm going to transliterate stuff from Russian with ё from now on, it just looks great. A language is whatever we want it to be, after all


You'll hardly achieve anything by it, besides really breaking spellchecking software.


And annoying the language speakers. Pёtr is painful to read. Peter, Pyotr, Peter, Пётр, pick any, but don't mix and match please!


What about the other way? Would it be legit to transliterate the english nickname Pete as Пить?

Много городов у вас в России))


That is how it is done when translating literature, right? Pete becomes Пит - just like you are pronouncing Pete.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: